×

الدكتاتورية العسكرية造句

"الدكتاتورية العسكرية"的中文

例句与造句

  1. ولاحظت ألمانيا مع التقدير جهود الأرجنتين المبذولة لمواجهة الدكتاتورية العسكرية السابقة.
    德国赞赏地注意到,阿根廷努力弥补上一次军事独裁时期的过错。
  2. لقد انقضى الآن 18 عاما منذ أن تمكن الإثيوبيون من إزاحة الدكتاتورية العسكرية وقسوتها غير المسبوقة.
    我们埃塞俄比亚人设法推翻空前残酷的军事独裁统治迄今已有18年了。
  3. وقد عاش في المنفى في الفترة من عام 1964 إلى عام 1968 بسبب معارضته لرموز الدكتاتورية العسكرية الذين حكموا البرازيل.
    1964年至1968年,他因反对巴西军事独裁者,过着流亡生活。
  4. وليس هناك مكان للمعارضة السياسية. والتغييرات الأخيرة داخل الدكتاتورية العسكرية لا يبدو أنها تبشر بالخير.
    民主反对派始终没有地位,最近在军事独裁政权内部发生的变化似乎并不能给人带来希望。
  5. ففي الوقت الراهن، يعاد فتح مئات من ملفات قضايا الجرائم المرتكبة ضد الإنسانية في فترة الدكتاتورية العسكرية بين عامي 1976 و1983.
    目前,已在审理1976年至1983年军事独裁期间发生的数百起危害人类罪案件。
  6. وأوضح أن الحكومة اﻻثيوبية اتخذت التدابير منذ سقوط الدكتاتورية العسكرية قبل سنوات خمس، لتمهيد الطريق أمام النهوض بالمرأة.
    这方面应该提到自从五年前军事独裁政权垮台后,埃塞俄比亚政府采取了促进提高妇女地位的措施。
  7. واسترسلت قائلة إن حكومة الأرجنتين استنكرت الأعمال الدكتاتورية العسكرية في عام 1982، ومع ذلك فهي تواصل الاحتفال بالذكرى السنوية للغزو بالتجمعات والعروض العسكرية.
    阿根廷政府谴责1982年军事独裁者的行动,但仍然举行集会和阅兵活动庆祝入侵周年。
  8. 202- تعرقل التدابير الدستورية التي اتخذت كجزء من الاتفاق السياسي لتسهيل الانتقال من الدكتاتورية العسكرية إلى الديمقراطية تنفيذ العهد تنفيذاً كاملاً من جانب الدولة الطرف.
    作为促进从军事独裁向民主过渡的政治协议一部分而作出的宪法安排妨碍该缔约国充分执行《公约》。
  9. إنني أقف أمام هذه الجمعية بصفتي رئيسا لأمة عظيمة عانت مؤخرا، خلال عقد من الدكتاتورية العسكرية الوحشية، من انتهاكات حقوق الإنسان والتدمير المنهجي لأسس الديمقراطية والمجتمع المدني.
    我国在残酷军事独裁统治的十年里,遭受了侵犯人权和有计划破坏民主和民间社会的基础等苦难。
  10. 5- استعاد المواطنون في أوروغواي في عام 1985، بعد 11 عاماً من الدكتاتورية العسكرية المدنية، حريتهم المدنية والسياسية بموجب دستور عام 1967.
    1985年,在11年军事独裁统治后,乌拉圭在1967年《宪法》框架内重新获得了公民权利和政治自由。
  11. فهذان القانونان يضمنان الإفلات من العقاب للموظفين ذوي الرتب المتوسطة والدنيا في القوات المسلحة وجهاز الأمن الذين ارتكبوا انتهاكات لحقوق الإنسان خلال فترة الدكتاتورية العسكرية من عام 1976 إلى عام 1983.
    这些法律使1976年至1983年军事独裁期间侵犯人权的中低级军官和保安人员得以逍遥法外,不受惩罚。
  12. ولاحظت الولايات المتحدة الأمريكية أن الأرجنتين تحاكم المتهمين بارتكاب الانتهاكات التي شهدتها فترة الدكتاتورية العسكرية في البلد، واستفسرت عن الخطط الموضوعة لمواصلة هذا الجهد.
    美利坚合众国注意到阿根廷在设法对军事独裁时期的侵犯人权行为被告责任人绳之以法,并询问在继续进行这项努力方面有何计划。
  13. 41- ولاحظت الولايات المتحدة الأمريكية أن الأرجنتين تحاكم المتهمين بارتكاب الانتهاكات التي شهدتها فترة الدكتاتورية العسكرية في البلد، واستفسرت عن الخطط الموضوعة لمواصلة هذا الجهد.
    美利坚合众国注意到阿根廷在设法对军事独裁时期的侵犯人权行为被告责任人绳之以法,并询问在继续进行这项努力方面有何计划。
  14. 54- وفيما يتعلق بذكر الحالة التي وقعت أثناء الدكتاتورية العسكرية في أوروغواي قال إنها مجرد إشارة إلى سابقة قانونية وليس المقصود بها القول بأن هذه حالات جارية الآن أو حديثة العهد.
    提及在乌拉圭军事独裁统治下发生的案例,仅被用来作为判例法的一个参考,并无意暗示这种情况是目前的还是近来的。
  15. وأشارت البرازيل إلى أن الهدف من " محاكمات الحقيقة " هو جمع معلومات عن مصير ضحايا الدكتاتورية العسكرية كخطوة إيجابية نحو حماية الحق في معرفة الحقيقة وصون الذكرى.
    巴西注意到意在收集关于军事独裁受害者遭遇情况的 " 真相审判 " ,认为这是保护真相和记忆权的一个积极步骤。
  16. 更多例句:  下一页

相关词汇

  1. "الدكتاتورية"造句
  2. "الدكتاتوريات"造句
  3. "الدكتاتوري"造句
  4. "الدكتاتور"造句
  5. "الدكان"造句
  6. "الدكتاتوريون"造句
  7. "الدكتور"造句
  8. "الدكتور أحمد"造句
  9. "الدكتور ابراهيم"造句
  10. "الدكتور اسماعيل"造句
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.